土耳其語 慕迪靈翻譯土耳其語翻譯專家組特色:純正、地道、精準。
北京慕迪靈翻譯公司根據GB/T19002-1994 IDT ISO 9002標準,以客戶的質量需求為中心,實施翻譯服務的全面質量管理,嚴格的語言文字和專業技術雙重校對。從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿,每一過程都協調合作,既使是詞匯之間的細微差別也力求做到精確的表達。確定以項目經理為核心的質量責任制,確保提供及時、準確、規范的翻譯服務。
【服務項目】
醫藥、文學、汽車、商務貿易、法律、生物、化工、生物、合同、能源、機械、計算機、電氣、電子、儀表、IT、金融、通訊、冶金、天然氣、電力、環保、交通、建筑、食品、物流、傳媒、財經、紡織、服裝、軟件、造紙、印刷、農業等領域及產品說明、操作手冊、項目招標、投標、出國申請資料、公證資料、蓋章、法律文件、公司介紹、電影、錄像帶、商務旅游、陪同服務。
工作流程 :承接翻譯任務--項目經理分析安排--稿件質量控制--二次校對--提交稿件--項目后期跟蹤
“專業、高效、守信、共贏”一個電話輕松解決所有問題,請來電咨詢獲得準確報價。
土耳其語介紹:
土耳其語是土耳其的官方語言,屬于阿爾泰語系突厥語族之一。其文字原用阿拉伯字母,1928年凱末爾革命建立共和國以來改用拉丁字母至今。
土耳其語通行于土耳其、塞浦路斯、蘇聯和東南歐及近東某些地區,與阿塞拜疆語、土庫曼語以及加告茲語共同組成突厥語西南語支或烏古思語支。現代土耳其語來源于奧斯曼土耳其語以及所謂古安納托利亞土耳其語,后者是塞爾柱突厥人于公元 11 世紀后期引進安納托利亞的,逐漸吸收了大量阿拉伯語和波斯語詞以及語法形式,書寫也用阿拉伯字母。 1923年,土耳其共和國成立, 1928 年后,使用拉丁字母代替了阿拉伯字母。從語法結構看,土耳其語可劃分為三個時期: 13~15 世紀的古奧斯曼土耳其語,16~18 世紀的中奧斯曼土耳其語, 19~20 世紀的新奧斯曼土耳其語。
語音方面:土耳其語的顯著特點是元音和諧,既有顎化變體又有唇化變體。顎化和諧建立在前元音(e 、i 、?、ü)和后元音(a 、l 、o 、u)相區別的基礎上。元音有多套分類標準,比如:a e ? i 屬于非圓唇音,o ? u ü屬于圓唇音;? i u ü 稱為窄音,a e o ? 稱為寬音。 通常是一個詞的所有元音必須屬于同一個類別(前列或后列),而且后綴的元音也要根據詞根元音的類別而變化。除了元音和諧,輔音和諧規則也是重要的語音規則,直接關系到很多詞綴的接續。詞法方面,土耳其語的重要特點為人稱領屬詞綴,即在中心詞后加上對應的詞綴,表示所屬人稱。此外,沒有所謂的介詞,介詞的功能又加在詞干后的位格、從格、向格詞綴承擔。在句法方面,任何句子的結尾的謂語都有和主語一致的人稱詞綴,因此主語常常省略。土耳其語的基本特點是依靠增加后綴以標志語法含義。在英語使用代名詞引導的獨立子句的場合,土耳其語傾向于使用名詞短語,比如復句“我知道你是好人”土語表達為“我知道你的是好人”。動詞句謂語后置,謂語動詞的表達形式基本可以概括為:詞干+ 體態詞綴+時態人稱詞綴。此外,定語、定語從句前置。約占土耳其全國人口的百分之九十的土耳其人使用土耳其語。
土耳其語字母
A a B b C c ? ? D d E e F f G g ? ? H h I ? ? i J j K k L l
M m N n O o ? ? P p R r S s ? ? T t U u ü ü V v Y y Z z
目前國內開設土耳其語專業的高等院校有三所:北京外國語大學,中國傳媒大學,解放軍外國語學院
慕迪靈翻譯公司其它優勢翻譯領域包括:
醫學翻譯|建筑翻譯|汽車翻譯|英語翻譯|石油翻譯|商務口譯|法規翻譯|財經翻譯|金融翻譯|同聲傳譯設備租賃|礦產翻譯|電子翻譯|通訊翻譯|證件翻譯|同聲傳譯|韓語翻譯|日語翻譯|意大利語翻譯|德語翻譯|法語翻譯|小語種翻譯
醫學翻譯 建筑翻譯 汽車翻譯 英語翻譯 石油翻譯 商務口譯 財經翻譯 金融翻譯 同聲傳譯設備租賃 礦產翻譯 電子翻譯 通訊翻譯 證件翻譯 同聲傳譯 韓語翻譯 日語翻譯 意大利語翻譯 德語翻譯 法語翻譯 小語種翻譯 翻譯公司 北京翻譯公司 翻譯服務 翻譯報價 專業翻譯公司 翻譯社 英語同聲翻譯 日語同聲翻譯 韓語同聲翻譯 俄語同聲翻譯
北京同聲傳譯 北京翻譯服務 北京翻譯 合同翻譯 標書翻譯 荷蘭語翻譯 阿拉伯語翻譯 西班牙語翻譯 葡萄牙語翻譯