慕迪靈的小編常常聽到公司里的客服小姐姐們接到資料翻譯的咨詢時,有些客戶會問到:“我這個你們需要多長時間完成?”小姐姐們都會問到對方:“請問需要翻譯的文件翻譯量有多少呢?”翻譯用時和翻譯量多少是息息相關的,那么翻譯公司是怎樣統計翻譯量的呢?是根據什么樣的標準進行統計呢?今天慕迪靈的小編來為大家解答。
所有翻譯公司都是根據《中華人民共和國國家標準:翻譯服務規范(GB/T 19363.1-2003)》下的《翻譯稿件的計字標準》試行文件,譯文字數是以中文字符數為計算基礎,按照“MS WORD”軟件的工具欄中“字數統計”的“字符數(不計空格)”來計算翻譯費用。
1、電腦自動統計
(1)電腦自動統計方法適用于doc文件、excel文件、ppt文件等可編輯的電子文檔。
(2)采用這種統計方法時,如文件為excel文檔、ppt文件等doc文件以外的其他文檔時,需要打開其他文件,將內容復制到doc文件里統計字數。
(3)利用MS-WORD字數統計功能時,統計的字數不包括文件中的圖片、文本框等部分字數。因此,這些部分字數需要另計。
2、版面計字
(1)版面計字方法適用于非可編輯文檔。
(2)采用這種方法計字時,將根據中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范(GB/T 19363.1-2003)》,以版面每行字數乘以全部實有的行數計算,不足一行或占行題目的,按一行計算。
以上為慕迪靈的小編為大家整理的翻譯公司翻譯量統計標準,如有不明白的地方可以隨時撥打慕迪靈翻譯公司的座機電話4008898865咨詢客服小姐姐,慕迪靈的客服小姐姐很樂意為大家解答各種翻譯問題。